فروشگاه فایل وکتاب شیوا داک

شیوا داک تمام تلاش خود را فراهم کرده است که بتواند بهترین منابع الکترونیکی را با بهترین کیفیت و مناسب ترین قیمت در اختیار علاقه مندان قراردهد

با ما تماس بگیرید
  • آدرس:فروشگاه فایل وکتاب شیوا داک
  • تلفن:
  • فاکس:
  • ایمیل: info@shivaDoc.com

گزیده‌ای از گفت و گو با الهام خورسند

0 رای با میانگین امتیاز 0
گزیده‌ای از گفت و گو با الهام خورسند

گزیده‌ای از گفت و گو با الهام خورسند 

گزیده‌ای از گفت و گو با الهام خورسند از نویسندگان و پژوهشگران فعال در حوزه ادبیات و مدیریت 
الهام خورسند متولد 16 مرداد 1363 در بهبهان از فارغ التحصیلان رشته زبان و ادبیات فارسی  در مقطع کارشناسی ارشد و نیز دانش آموخته مدیریت  است. ایشان از نویسندگان و پژوهشگران در حوزه ادبیات، مدیریت و کتب کمک آموزشی است. علاوه بر نویسندگی در حوزه ترجمه و ویراستاری نیز فعالیت دارند. 

گزیده ای از گفت و گو با این نویسنده و پژوهشگر توانا را در زیر می خوانید.

    در آثار شما فهرست وسیعی از کتاب و مقالات بین المللی به چشم می خورد. این واقعیت که شما نویسنده هستید، روی کار شما به عنوان یک ویراستار اثرگذار است؟

بله، قطعا. نویسنده برای نوشتن، وقت زیادی صرف تحقیق و بررسی می کند؛ بنابراین یک ویراستارهم باید چنین باشد و وقت زیادی برای پژوهش بگذارد. من نیز به نوبه خود تلاش می کنم تا مطلبی را که نویسنده یا مولف بیان می کند، در وهلۀ اول درک کنم و بفهمم و سپس داوری کنم که آیا مقصد اطلاعات موردنظر را به درستی بیان کرده است و همواره سعی و تلاشم بر این بوده که در مورد بیشتر مسائل تا آنجا که مقدور است، دانش و اطلاعات دقیق و کافی به دست بیاورم؛چرا که نویسنده بودن، ایجاد و برانگیختن همین نوع نگرش است وهنگامی که ویرایش می کنم باید بافت نوشته را بفهمم و معنایش را درک کنم تا بتوانم آن را با بیانی شفاف منتقل کنم. 

    در مجموع به چه موضوعاتی بیشترعلاقمند هستید یا به عبارت دیگر چه موضوعاتی بیشتر ذهن شما را درگیر می کند؟

موضوعاتی که تازه و بکر باشد و شاید کمتر کسی به سراغشان رفته است و با نگاه من منطبق باشد؛ البته گاهی مشتاقم ازعجیب ترین روابط انسان ها با بیان طنزگونه بنویسم؛ دقیقا از روابط خود انسان ها. چرا که می دانم یک نویسنده در قالب طنز به راحتی می تواند بدون نصیحت و کلمات سنگین با مخاطبش، ارتباط برقرار کند.

    در تالیف، ترجمه و مقالات شما، موضوعات مدیریتی به چشم می خورد. چطور شد که به رشته مدیریت علاقمند شدید؟

من فکر می کنم در حال حاضرمدیریت، تبدیل به یک ضرورت شده است و به دلیل مسئولیت هایی که به عهده دارم، تصمیم گرفتم به صورت اصولی، این رشته را آموزش ببینم؛ بنابراین بعد از چند سال تالیف و ترجمه در این زمینه را آغاز کردم.

    در پژوهش های شما،مقاله ای با عنوان ادبیات کودک دیده می شود. لطفا کمی در این باره توضیح دهید.

نوشتن از کودکان برای من بسیار جذاب و هیجان انگیز است؛چرا که دنیای کودک عاری از هر غل و غش و ناپاکی و متفاوت از دنیای بزرگسال است. ؛هرچند نوشتن برای کودک کار آسانی نخواهد بود؛زیرا تخصص می خواهد و باید با زیر و بم دنیای کودکان و ادبیات آنها آشنا باشید ، باید مخاطب را بشناسید و بدانید چه خواسته و نیازهایی دارند. آن چیز که برای من بسیار ارزشمند است ، اهمیت دادن به کودکان است. دنیای بدون کودک، دنیای زیبایی نیست. خب طبیعتا مشکلات و نیازهایی که کودکان و حتی نوجوانان دارند، دغدغۀ ذهنی من است و تلاش کرده ام، بتوانم تا حدی آن را در برخی از آثارم منعکس کنم.

    و سخن آخر یک جمله از کتاب مورد علاقه شما:

من کتاب مائده های زمینی؛ اثر شاهکار و ارزشمند، آندره ژید را دوبارخوانده ام و این جمله زیبا در ذهنم  باقی مانده است: آه! چه کارها که هرگز نکردیم و می توانستیم بکنیم،چه کارهایی که می بایست بکنیم و هرگز نکردیم. برای اینکه به ملاحظاتی پایبند بودیم. فرصتی مناسب را انتظار می کشیدیم، تنبلی می کردیم و...؛ زیرا نمی دانستیم هر روزی که می گذرد بی جانشین و هر لحظه نایافتنی است و تصمیم گیری، تلاش و کوشش و عشق ورزی را به وقتی دیگر وانهاده بودیم.
 

محصولات مرتبط